[単語の音声の聞き方]

こちら(海外有名英英辞典サイト)にアクセスし、画面中央の「Enter a word or phrase」という枠内に単語を打ち、右の赤い「SEARCH」ボタンを押してください。

検索した単語の横に赤い音声マークが付いているはずです。それを押せば音声が聞けます。

Google
WWW を検索 当サイト を検索

2008年08月06日

夫が私を捨てて、若い女の所に行ってしまった

北里大学獣医学部2008年の第1問に、「詐欺」に関する長文が出題されています。

私自身最近詐欺的犯罪の被害に遭い、金銭的に大きな打撃を受けました。それだけに、強い関心をもって読みました。

最後の方に、メルセデスベンツをたったの75ドルで売る女性の話があります。ベンツがたったの75ドル!?ありえないですよね、ふつう。

なんでだろう?詐欺?

そう思います。私もそう思いました。

しかし実は意外な「オチ」がついていて、「なるほど、こんなこともあるのか〜」と思ってしまいました。

さて、その女性の夫は、女性を捨てて、もっと若い女のところへ行ってしまったらしいんですね。

これを文中では、どう英語で表現しているでしょうか・・・?

それは、

A month ago he left me for a younger woman.

です。

基本的な熟語 leave A for B =「Aを去ってBへ行く」を、こんなふうに、女性関係にもうまく使えるんです!

ちなみに、このfor ですが、以前紹介したとおり「交換」のニュアンスも感じられます。その女性と、もっと若い女性とを交換したんですからねえ。
posted by Koichi at 00:51| Comment(0) | 英熟語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。