[単語の音声の聞き方]

こちら(海外有名英英辞典サイト)にアクセスし、画面中央の「Enter a word or phrase」という枠内に単語を打ち、右の赤い「SEARCH」ボタンを押してください。

検索した単語の横に赤い音声マークが付いているはずです。それを押せば音声が聞けます。

Google
WWW を検索 当サイト を検索

2006年01月15日

「意見を言う」が言えない!

日本語ではほんっとなんてことない表現である、
「意見を言う」
という言い方が、英語となるとけっこう言えない
ものです。

え?say an opinion って言えばいいんじゃないの?

と思う人が続出です。

実はそれは適切じゃないんですよ。
そりゃたしかに、ネイティブの人にsay an opinion と言っても
もちろん通じます、理解してもらえます。

でも、それは不自然ですよ。
日本語で例えれば、
「意見を言う」はすごく自然な表現だけれども、
「意見を話す」といったら、不自然な感じがしますよね?

とはいえ、
日本語勉強中の外人さんが「意見を話す」と言ったとしても、
私たちは、「意見を言う」ってことだとわかってあげられます。

そんな感じです。

さて、じゃあopinion とセットにするべき動詞は、
say じゃないなら、何がいいですかね?

いちばん簡単なのは、give です。英語では、

give an opinion

と言うのが基本パターンなんですよ。

さもなくば、give よりは難しい英単語となりますが、
express an opinion
と言ってもOKです。

express は、「〜を表現する」という意味の、
基本レベルの受験英単語ですよ。

潮田耕一


posted by Koichi at 06:20| Comment(0) | TrackBack(0) | 英作文レベル基礎 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。