[単語の音声の聞き方]

こちら(海外有名英英辞典サイト)にアクセスし、画面中央の「Enter a word or phrase」という枠内に単語を打ち、右の赤い「SEARCH」ボタンを押してください。

検索した単語の横に赤い音声マークが付いているはずです。それを押せば音声が聞けます。

Google
WWW を検索 当サイト を検索

2011年03月22日

level は動詞もある

すでに日本語としてもおなじみになっている、level (レベル) という単語は、日本語だと名詞として使われていますが、英語では、名詞以外に動詞の場合もあります。動詞の場合にどういう意味になるのか、日本人にとってはやや想像しにくいかもしれません。

TIME紙のサイトが今回の大震災・津波の被災地の様子を写真に収めて公開していますが(Photos: The Calamity of Japan's 9.0-Magnitude Quakeというタイトルで)、その中の1枚

A young survivor searches the ruins of her family home for any belongings in the leveled city of Minamisanriku on March 15, 2011.

という説明がつけられています。

文の骨格となっているのは、

search (場所) for (物) =「(物)を求めて、(場所)を探す」

という受験生にもおなじみのパターンです。

その後ろに、

in the leveled city of Minamisanriku

とありますが、このleveled というのはどういう意味なのでしょうか?

災害の写真なのだから、「破壊された」みたいな意味かな?と想像するのは容易でしょう。

そう、確かにそういう意味です。level という他動詞(第3文型)は本来、

to make something flat and smooth (ロングマンより)

という意味です。何かを、flat (平ら) でsmooth (なめらか) な状態に変える、ということです。

町全体を平らでなめらかな状態に変えるとすれば、それは、町の地面の上に立つ高さに差がありでこぼこしている建物群(高さのレベルがばらばら)をすべて削って平らな地面(1つの同じ高さのレベル)に戻すということになります。

それはすなわち、その地域を完全に破壊してしまう、ということです。

ロングマンでも、動詞level の2番目の意味として、

to knock down or destroy a building or area completely

と書かれています。

例文には、

Bombs levelled a large part of the town.

とあります。爆弾が例として登場していますね。

日本人にとっておなじみの単語level は、動詞の場合こういう恐ろしい意味にもなるのです。
posted by Koichi at 19:07| Comment(0) | 英単語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。